約翰福音8:32 你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由
« »
2008年03月25日未分类

7,390 views

發問:是生命冊還是生命樹?

這是Alan網友的疑惑。請各位熱心的兄姊,有空時盡量幫忙回答。謝謝大家。

這書上的預言,若有人刪去什麼,神必從這書上所寫的生命樹和聖城刪去他的分。(啟22:19)

And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his

part out of THE BOOK OF LIFE, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.(Revelation 22:19)

請問應該是生命冊還是生命樹?

啟示錄二十二章19節,各聖經版本之經文如下:
這書上的預言,若有人刪去甚麼,上帝必從這書上所寫的生命樹和聖城刪去他的分。(新標點和合本)
And if anyone takes words away from this book of prophecy, God will take away from him his share in the TREE OF LIFE and in the holy city, which are described in this book. (NIV)
and if any one takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share in the TREE OF LIFE and in the holy city, which are described in this book. (RSV)
19and if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the TREE OF LIFE, and out of the holy city, which are written in this book. (ASV)
And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the BOOK OF LIFE, and out of the holy city, and from the things which are written in this book. (KJV)
在新約希臘文聖經中,啟示錄二十二章19節之中的生命「樹」,希臘原文是「ξύλου」,字義如下:
G3586 ξύλον
原文音譯:xu’lon
對等譯字:WOOD
文法分類:名詞
出現次數:20
最先出現:太 26:47
最後出現:啟 22:19
和合本譯字及次數
樹 6, 木頭 6, 棒 5, 木 3
字義及字源追溯
;[xuo=刮木]
timber*, a stick, club or tree or other wooden article or substance ;[xuo=to scrape] xulon xoo’-lon
from another form of the base of 3582; TDNT – 5:37,665; n n
AV – tree 10, staff 5, wood 3, stocks 1; 19
1) wood
1a) that which is made of wood
1a1) as a beam from which any one is suspended, a gibbet, a cross
1a2) a log or timber with holes in which the feet, hands, neck
of prisoners were inserted and fastened with thongs
1a3) a fetter, or shackle for the feet
1a4) a cudgel, stick, staff
2) a tree
看起來似乎翻譯成生命「樹」(tree of life)比較合適;
至於KJV為何翻譯成book of life,
就有待其他兄姊來幫忙釋疑了。

Posted by 蒙恩罪人 at 2008年03月25日 20:19

日志信息 »

评论已关闭。        

相关日志 »

没有评论

抱歉,评论被关闭

返回顶部