約翰福音8:32 你們必曉得真理,真理必叫你們得以自由
« »

瘟疫時,可以用這篇詩篇來禱告

近日武漢肺炎(新冠肺炎)大量傳布,人心惶惶。
面對這種啟示錄警告末世必然會出現的重大瘟疫現象,
身為基督徒,我們當然必須善盡本分,做好防護措施。
但是,不管多努力防護,我們永遠都不是靠自己的努力,
而是唯獨靠上帝守護。

唯獨靠上帝,不是說人不用盡本分,
而是我們盡本分的努力,是上帝來支撐的;
我們盡本分的智慧,是上帝來賜下的;
並且,即使已經努力,我們依然深知,
有太多不可知的、無法做的部分,是我們不能掌握的。


因此,我們必須禱告,祈求神恩。

有時,我們可以用自己的話來禱告;
但也有時,我們自己不知如何禱告。

這時,可以考慮把聖經的禱告文照著念,
這就成為自己的禱告。

這樣的禱告方式,
絕對不是當成咒語,
也不能取代我們應做的防護努力,
而是發自內心的謙卑祈求,
懇求上帝施恩給我們這些軟弱、不知如何禱告的小羊,
守護我們。

詩篇第九十一篇,
就是一篇祈求大能的上帝保守我們度過瘟疫的禱告。

我們可以直接把詩篇中的『你』,
改換成『我』、『我們』、也可以換成我們要幫忙禱告的『人名』。
(好比自己孩子、丈夫、妻子、父母、、、)

以下我列出三個改寫的版本,方便大家列印使用,
分別是:
版本一:我
版本二:我們
版本三:XX

詩篇第九十一篇

版本一、改成『我』
『住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。
我要論到耶和華說:
祂是我的避難所,是我的山寨,是我的神,是我所倚靠的。
祂必救我脫離捕鳥人的網羅和毒害的瘟疫。
祂必用自己的翎毛遮蔽我;
我要投靠在祂的翅膀底下;
祂的誠實是大小的盾牌。
我必不怕黑夜的驚駭,或是白日飛的箭,
也不怕黑夜行的瘟疫,或是午間滅人的毒病。
雖有千人仆倒在我旁邊,萬人仆倒在我右邊,這災卻不得臨近我。
我惟親眼觀看,見惡人遭報。
耶和華是我的避難所,我已將至高者當我的居所。
禍患必不臨到我,災害也不挨近我的帳棚。
因祂要為我吩咐祂的使者,在我行的一切道路上保護我。
他們要用手托著我,免得我的腳碰在石頭上。
我要踹在獅子和虺蛇的身上,踐踏少壯獅子和大蛇。
神說:
「因為他專心愛我,我就要搭救他;
因為他知道我的名,我要把他安置在高處。
他若求告我,我就應允他;
他在急難中,我要與他同在;
我要搭救他,使他尊貴。
我要使他足享長壽,將我的救恩顯明給他。」』

版本二、改成『我們』
『住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。
我們要論到耶和華說:
祂是我們的避難所,是我們的山寨,是我們的神,是我們所倚靠的。
祂必救我們脫離捕鳥人的網羅和毒害的瘟疫。
祂必用自己的翎毛遮蔽我們;
我們要投靠在祂的翅膀底下;
祂的誠實是大小的盾牌。
我們必不怕黑夜的驚駭,或是白日飛的箭,
也不怕黑夜行的瘟疫,或是午間滅人的毒病。
雖有千人仆倒在我們旁邊,萬人仆倒在我們右邊,這災卻不得臨近我們。
我們惟親眼觀看,見惡人遭報。
耶和華是我們的避難所,我們已將至高者當我們的居所。
禍患必不臨到我們,災害也不挨近我們的帳棚。
因祂要為我們吩咐祂的使者,在我們行的一切道路上保護我們。
他們要用手托著我們,免得我們的腳碰在石頭上。
我們要踹在獅子和虺蛇的身上,踐踏少壯獅子和大蛇。
神說:
「因為他們專心愛我,我就要搭救他們;
因為他們知道我的名,我要把他們安置在高處。
他們若求告我,我就應允他們;
他們在急難中,我要與他們同在;
我要搭救他們,使他們尊貴。
我要使他們足享長壽,將我的救恩顯明給他們。」』

版本三、改成『XX』
『住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。
我要論到耶和華說:
祂是XX的避難所,是XX的山寨,是XX的神,是XX所倚靠的。
祂必救XX脫離捕鳥人的網羅和毒害的瘟疫。
祂必用自己的翎毛遮蔽XX;
XX要投靠在祂的翅膀底下;
祂的誠實是大小的盾牌。
XX必不怕黑夜的驚駭,或是白日飛的箭,
也不怕黑夜行的瘟疫,或是午間滅人的毒病。
雖有千人仆倒在XX旁邊,萬人仆倒在XX右邊,這災卻不得臨近XX。
xx惟親眼觀看,見惡人遭報。
耶和華是xx的避難所,xx已將至高者當xx的居所。
禍患必不臨到xx,災害也不挨近xx的帳棚。
因祂要為xx吩咐祂的使者,在xx行的一切道路上保護xx。
他們要用手托著xx,免得xx的腳碰在石頭上。
xx要踹在獅子和虺蛇的身上,踐踏少壯獅子和大蛇。
神說:
「因為他專心愛我,我就要搭救他;
因為他知道我的名,我要把他安置在高處。
他若求告我,我就應允他;
他在急難中,我要與他同在;
我要搭救他,使他尊貴。
我要使他足享長壽,將我的救恩顯明給他。」』

願上帝保守我們平安,阿們。

小小羊


#1 Brandweer 於 2020/02/21 10:11

Brandweer
小小羊兄 不好意思。

「這樣的禱告方式,
絕對不是當成咒語,
也不能取代我們應做的防護努力,
而是發自內心的謙卑祈求,」

小弟了解小小羊兄,所述之涵義。
本人深知,誤用如是禱告,會滑入重大偏差。

故不知,小小羊兄,可否允許自身,補充兩篇園地舊文章,
以更多強調類似禱告乃是「謙卑祈恩」,嚴禁用於「訴諸應許或保證」。
(不是我本人看不懂,而是單純補充而已。)
若有不妥,懇請及時刪除。

雅比斯的禱告是至高的禱告範本?那何不學咒詛詩!

正解咒詛詩與雅比斯的禱告

感激不盡。

–Brandweer

日誌信息 »

評論已關閉。        

相關日誌 »

沒有評論

抱歉,評論被關閉

返回頂部