约翰福音8:32 你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由
« »
2006年04月21日护教与福音

13,773 views

异端定义探讨(一):圣经说法

这是个很具争议性的议题,在此仅提出个人见解,作为引导大家思考讨论的起点。

本文重点在整理出圣经经文,归纳出圣经的观念。

一、 异端的定义是什么?

很不幸的,虽然大家常常讲‘异端’二字,

但从古至今,虽然有些模糊的界线,可是,实在很难找到大家一致同意的标准与定义。

这也是最困扰人,引起最大争议的所在。

定义是非常重要的。

没有明确的定义,会变成鸡同鸭讲,根本无法讨论与对话。

二、 圣经中有没有‘异端’这名词?

有!

中文圣经的‘异端’二字,在全本圣经中出现四次。

1.徒24:14“但有一件事,我向你承认,就是他们所称为‘异端’的道,我正按著那道事奉我祖宗的神,又信合乎律法的和先知书上一切所记载的”

2.加5:20“拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、纷争、‘异端’”

3.弗4:14“使我们不再作小孩子,中了人的诡计和欺骗的法术,被一切异教之风摇动,飘来飘去,就随从各样的‘异端’”

4.彼后2:1“从前在百姓中有假先知起来,将来在你们中间也必有假师傅,私自引进陷害人的‘异端’,连买他们的主他们也不承认,自取速速的灭亡”

这其中,第1、2、4句经文的希腊原文均是‘hairesis’,

英文有时翻成‘sect’,有时翻成‘heresy’。

意义是指:

1) 遵循某个共同的教义或宗旨原则的群体(教派或党派)

1a) 撒都该人(犹太教派之一, 不信有复活)

1b) 异端

1c) 歧见,分裂( 林前11:19(中文翻成‘分门结党’),加5:20 )

5) 看法,教条( 彼后2:1 )

第3句经文希腊原文是‘plane’,

英文翻成error , to deceive , deceit , delusion ;

其中翻成‘error’的次数最多。

意义是指:

1) 徘徊, 迷失

1a) 偏离正路, 误入岐途, 漫游迷失

2) 隐喻.

2a) 神游相外, 乱了方寸, 失了心志

2a1) 导致道德或宗教上的错误观点

2b) 错误的行为或行动

2c) 误导, 会导向错误的, 欺骗, 诡诈

另一相关的词汇,是‘异教’二字。新约圣经中出现过3次。

1. 弗4:14“使我们不再作小孩子,中了人的诡计和欺骗的法术,被一切‘异教’之风摇动,飘来飘去,就随从各样的异端”

2. 提前1:3“我往马其顿去的时候,曾劝你仍住在以弗所,好嘱咐那几个人不可传‘异教’”

3. 提前6:3“若有人传‘异教’,不服从我们主耶稣基督纯正的话与那合乎敬虔的道理”

其中,第1句的‘异教’原文意思是指‘别种的教导’,

第2、3句的‘异教’原文意思是指‘引起分歧的教导’。

换言之,圣经中所称的‘异教’,不是指‘别种宗教’(像我们今天的用法),而是在指‘异端’。

综合以上圣经经文,我们大致可以有一些轮廓出来。

所谓‘异端’或‘异教’,大致上有一些基本含意————

‘错误的观念、看法或教导,引起教会分裂或分歧’。

这是目前我归纳圣经经文所得出圣经中对异端的定义。

我们不难发现,这种定义,是属于广义型态的,而非狭义型态的。

(小小羊)

日志信息 »

评论已关闭。        

相关日志 »

没有评论

抱歉,评论被关闭

返回顶部