约翰福音8:32 你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由
« »
2008年03月25日未分类

7,377 views

发问:是生命册还是生命树?

这是Alan网友的疑惑。请各位热心的兄姊,有空时尽量帮忙回答。谢谢大家。

这书上的预言,若有人删去什么,神必从这书上所写的生命树和圣城删去他的分。(启22:19)

And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his

part out of THE BOOK OF LIFE, and out of the holy city, and from the things which are written in this book.(Revelation 22:19)

请问应该是生命册还是生命树?

启示录二十二章19节,各圣经版本之经文如下:
这书上的预言,若有人删去什么,上帝必从这书上所写的生命树和圣城删去他的分。(新标点和合本)
And if anyone takes words away from this book of prophecy, God will take away from him his share in the TREE OF LIFE and in the holy city, which are described in this book. (NIV)
and if any one takes away from the words of the book of this prophecy, God will take away his share in the TREE OF LIFE and in the holy city, which are described in this book. (RSV)
19and if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part from the TREE OF LIFE, and out of the holy city, which are written in this book. (ASV)
And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the BOOK OF LIFE, and out of the holy city, and from the things which are written in this book. (KJV)
在新约希腊文圣经中,启示录二十二章19节之中的生命“树”,希腊原文是“ξύλου”,字义如下:
G3586 ξύλον
原文音译:xu’lon
对等译字:WOOD
文法分类:名词
出现次数:20
最先出现:太 26:47
最后出现:启 22:19
和合本译字及次数
树 6, 木头 6, 棒 5, 木 3
字义及字源追溯
;[xuo=刮木]
timber*, a stick, club or tree or other wooden article or substance ;[xuo=to scrape] xulon xoo’-lon
from another form of the base of 3582; TDNT – 5:37,665; n n
AV – tree 10, staff 5, wood 3, stocks 1; 19
1) wood
1a) that which is made of wood
1a1) as a beam from which any one is suspended, a gibbet, a cross
1a2) a log or timber with holes in which the feet, hands, neck
of prisoners were inserted and fastened with thongs
1a3) a fetter, or shackle for the feet
1a4) a cudgel, stick, staff
2) a tree
看起来似乎翻译成生命“树”(tree of life)比较合适;
至于KJV为何翻译成book of life,
就有待其他兄姊来帮忙释疑了。

Posted by 蒙恩罪人 at 2008年03月25日 20:19

日志信息 »

评论已关闭。        

相关日志 »

没有评论

抱歉,评论被关闭

返回顶部