约翰福音8:32 你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由
« »
2012年05月2日上帝、耶稣

11,721 views

上帝是男的还是女的?

这是一个很有趣的问题,也是很严肃的问题。

事实上,近代已经有偏差渗入教会,开始要在上帝的所谓“性别”大做文章。

在回答问题前,有一个很重要的基础观念,一定要时时谨记在心:

对上帝的正确认识,‘只能’透过‘圣经’来达成。

再提醒一次:

只能!

圣经!

上帝比人类高,二者属不同层次与等级。

除非高等的上帝愿意主动对人类做出启示,否则低等的人类是不可能正确认识高等的上帝的。

但是,上帝确实主动对人类做出启示,使人类可以认识祂。

上帝对人做出的启示有两大类:

1. 普遍启示————透过自然界,人类可以知道宇宙间有上帝存在。

2. 特殊启示————就是‘圣经’与‘耶稣基督’。而当耶稣基督已经升天,并且圣经已经全部完成,启示封闭之后,我们通通都只能透过‘圣经’来获得特殊启示,正确认识上帝。

普遍启示在认识上帝的功能上,是有限的,因为普遍启示只是让人类知道宇宙间有上帝而已。

普遍启示无法使人类更清楚知道上帝喜好与厌恶、对人类的规定、、、。

唯有透过特殊启示,人类才有可能正确认识上帝。

因此,一切关于上帝的问题,都只能在‘唯独圣经’这基础上做出解答。

人不能用自己的感觉、经验、见证、推测、想像、、、来回答关于上帝的问题。

没有圣经依据的,都不可轻信、不得做为教义。

有这个基本认识之后,我们开始来思考‘上帝是男的还是女的?’这问题。

这问题的答案基本上有两个部分,最好都要答到才比较完整:

1. 上帝是个灵,没有性别之分。

2. 圣经里,上帝几乎都是用阳性来表现。

再提醒一次,因为这太重要了…………………‘两个’答案都要提到才比较完整。

一、 上帝是个灵,没有性别之分

我们理解上帝时,常常会很自然而然用人类的现象来理解。

透过‘现象’与‘类比’来理解,并非不行,但要很小心,因为很多现象与类比是‘有限制’的,不能无限放大用来理解的。

圣经里常常会用‘拟人化’的方式,来描述上帝。

好比说上帝大能的手臂呵护我们、上帝的脚踩碎行恶之国、上帝的眼睛鉴察遍地、、、。

问题是,这只是一种拟人法,并不是说上帝真的就有手、有脚、有眼睛。

事实上,上帝是个灵,没有手、脚、眼睛这些东西。

同样的,虽然圣经里有提到天父(阳性)、父亲(阳性),但是,这也是一种拟人的手法,因为上帝是个灵,没有性别之分。

二、 圣经里,上帝几乎都是用阳性来表现

所以,既然圣经里很多关于上帝的描述经文都是拟人法,而上帝是个灵没有性别,所以我们就不能透过性别来认识上帝了吗?

当然不行!

请小心第一个回答与第二个回答的角度,二者角度不同,必须非常平衡,否则偏差就很容易产生了。

近代新派神学受到女性神学的影响,开始宣称传统对上帝以阳性来理解是错误的,他们认为那是一种父权思想、男性主义的产物,必须加入‘母性上帝’的观念,而且不断强调母性上帝。

这种偏差,就是严重漠视我讲的第二种上帝是男是女的回答。

亲爱的弟兄姊妹们!请千万记住:

圣经里,上帝几乎都是用阳性来表现!

别被女性主义、女性神学欺哄!

上帝的‘名字’是阳性!

上帝的‘显现’是阳性!

1. 上帝的‘名字’是阳性

圣经里,‘上帝’的原文都是‘阳性’,不是阴性。

A. 旧约圣经里,上帝的名字大致有这些:

a. El —————- 这个名字在和合本圣经有很多翻译,像:永生的上帝、至高的上帝、永活的上帝、看顾我的上帝、全能的上帝、、、。

b. Elohim ———— El的复数型,是旧约圣经里很常出现的上帝名字。和合本圣经常翻译为‘上帝’。特殊的是,这字明明就是复数型,但却使用单数动词。这也显示出上帝三位一体(‘三位,复数;一体,单数’的奇特性)

c. Adonay ————– 和合本圣经常将此字翻译为‘主’。

d. YHWH(Yahweh)(Yahovah)——旧约圣经里很常出现的上帝名字。和合本圣经常译为‘耶和华’。

B. 新约圣经是希腊文,对上帝的名字常直接使用七十士译本翻译的旧约圣经,七十士译本把希伯来文的旧约圣经翻译成希腊文的旧约圣经。在新约圣经里,上帝的名字大致是这些:

a. Theos ———- 和合本常译为‘上帝’(神)。意义和用法同旧约的‘El’和‘Elohim’。

b. Kyrios ———– 和合本常译为‘主’。意义和用法同旧约的‘Adonay’。

c. Parter ————- 和合本常译为‘父’、‘天父’。

以上所有关于‘上帝’的名字,不管是旧约还是新约,‘全部’都是‘阳性’,没有一个是‘阴性’!

再强调一次………………

全部!

阳性!

2. 上帝的‘显现’是阳性

在旧约圣经里,上帝偶尔会以人形显现人间;

在新约圣经里,圣子上帝耶稣基督直接以肉身活在人间。

不管是旧约还是新约的显现,上帝的显现,通通都是‘阳性’。

a. 例:三个人对亚伯拉罕讲话,预言撒拉生子,并打算毁灭所多玛蛾摩拉

这段经文记录在创世记第十八章。

这里,共有三个人。

这三个人有很多种解法,有些解释成天使,有些解释成上帝和天使,有些解释成上帝的三个位格,但不管哪一种解法,重点是这三人通通都是以‘男性’身份出现,而非女性。

b. 新约的耶稣基督,是男性,不是女性。

c.启示录的天上描述,主耶稣依然是男性形象,圣父上帝也是阳性形象。

综观以上简单讲述,我们很清楚可以发现,圣经里对上帝的描述,几乎都是‘阳性’,而非‘阴性’。

事实上,圣经对上帝哪里有阴性描述呢?

是有一点点!

只有很少很少的地方,将上帝类比成‘母亲’。

‘妇人焉能忘记她吃奶的婴孩,不怜恤她所生的儿子?即或有忘记的,我却不忘记你。’(赛49:15)

‘母亲怎样安慰儿子,我就照样安慰你们’(赛66:13)

问题出在哪里?

出在这已经属于‘比喻’型态的,而不是像上面‘名字’、‘显现’那么强烈而明显的了。

别忘了,一旦使用‘比喻’的话,那对上帝的比喻可多了,甚至可以把上帝比喻成‘动物’(像:狮子、熊、老鹰、、),甚至比喻成‘无生物’(像:磐石、山寨、水、车子、旗子、、、)。

对这些比喻,大家应该很清楚那只是一种‘比喻’,我们不会真把上帝当成‘动物’,也不会把上帝当成‘没生命的物质’吧?

好比说:

‘我遇见他们必像丢崽子的母熊,撕裂他们的胸膛。在那里,我必像母狮吞吃他们’(何13:8)

这句也是一样,‘比喻’性质很强,但我们并不能因此就真以为上帝是母的熊、母的狮子。

其实,就算要用‘比喻’来看的话,一样的,在圣经里,对上帝使用‘阳性’来比喻依然占绝大多数,而且都是很清楚、明显、众人皆知,而不是冷僻型的。

好比:

战士、勇士、牧羊人、君王、新郎、丈夫、猛狮、、、、。

这些,应该都不难让我们理解上帝‘阳性’的色彩,不太可能让我们往‘阴性’去进行类比与联想。

我们千万别忘了,主耶稣‘自己’是男性,不是用女性身体出生;

而且主耶稣自己称上帝是‘天父’,一样是男性,而非女性。

主耶稣的主祷文——-‘我们在天上的父’——要我们向上帝祷告时要用男性称呼‘父’,而不是女性的‘母’。

这些,都是很清楚的教导与教义。

‘女性上帝’其实是古老的‘女神’信仰的变形罢了!

女神信仰在各种异教里,非常常见。

天主教也一样,对马利亚的祷告与过头的崇敬,也是另一种形式的女神信仰变形。

而今天新派神学的女性神学,拼命要告诉信徒传统对上帝的男性形象观念是错误的,拼命要塑造一种女性上帝的形象,这才是严重偏差!

难道我们的上帝,没有‘温柔’这类女性的特质吗?

当然有!

但请别忘了,有某种‘特质’,不表示我们就可以将之进行‘性别的混淆’!

当丈夫与父亲的弟兄,当然也会有温柔、怜爱、、、这种看似女性常有的一面。

但是,这一点都不会使这弟兄就因此可以变成女性,我们也不须去塑造一种‘女性弟兄’的诡异谬论。

另外提一下,有些人会承认圣父是阳性,圣子是阳性,但他们却说‘圣灵是阴性’,所以表示上帝有女性成分。

但是,这种话非常危险。

圣灵的新约圣经原文是‘Pneuma’(和‘气’同字),这个字是‘中性’,而不是‘阴性’。

但是,因为是中性,就表示圣灵不是阳性了吗?

不是的!

因为圣经其他经文,一样显示出圣灵是阳性位格,而非阴性位格。

‘只等真理的圣灵来了,他要引导你们明白一切的真理;因为他不是凭自己说的,乃是把他所听见的都说出来,并要把将来的事告诉你们。’(约16:13)

这经文的‘他’,原文使用的是阳性,而非阴性。

‘你们既听见真理的道,就是那叫你们得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所应许的圣灵为印记。这圣灵是我们得基业的凭据’(弗1:13-14)

这经文的‘这圣灵’,原文使用的也是阳性。

事实上,三位一体的三个位格,圣经的用法通通都使用‘阳性’,而不使用阴性。

因此,我们对上帝的任何一个位格的理解,通通都要使用男性来理解,不得使用女性来理解。

同样的,这不是说圣灵没有温柔的特质,但我们不能因为有这些女性常见的特质,就转过来说有‘母性上帝’这东西存在。

亲爱的弟兄姊妹们!我们对上帝的认识,必须透过圣经来认识,而不是透过当今世俗的各种学问来认识。

当今社会充斥大量女性主义、女权思想,然后宣称圣经是父权思想的产物。

在这种不敬畏圣经的立场上,怎可能得出正确的教义与观念?

上帝是个灵,没有性别!

但是,圣经里对上帝的各种描述,几乎都是用男性来描述,我们就是要照这样来认识上帝,不要去乱掰什么母性上帝。

用错误的路线、错误的类比来认识上帝,这是严重偏离圣经、不敬畏上帝自己启示的表现。

上帝亲自在圣经里启示出祂的阳性属性,我们就必须照祂的规定来认识祂。

小小羊


小小羊的这篇真的是很多人的问题
(我自己也曾经问过我自己)
神是我们的"父"这是无庸置疑的
但神那如同母亲对孩子犯错般那样的慈爱温柔和包容忍耐
是比我们这世上的任一男子都还要多很多的

Posted by 小太阳 at 2012年05月2日 01:44

虽然我没机会读过所谓新派思想的"母权上帝"论(感谢 主),但我真的很难想像,他们这样做的目的、用意是什么?明明圣经就没有写的事情,他们为什么要这样说?
另外,关于小太阳的问题,我的看法是,这样解释的目的何在?我的意思是,为何需要特别说明"是比我们这世上的任一男子都还要多很多的"这样的一个说法呢?那么,如果要提出说明,是不是能够提出圣经的依据?
而且,纵然被认为那慈爱或爱或包容"是比我们这世上的任一男子都还要多很多的",也不足以拿来当做"神可能或应当是女性"的那说法,毕竟那只是一个形容,我想,最终我们仍然需要回到 神赐下的启示和话语-圣经-上来,如果 神有明确告诉我们的事情,我就当做 神要我们知道的事, 神所不说的、没提的,又是有关神学的事情,我就会认为那是 神的意志,或 祂不让我们知道,或 祂觉得我们不需要知道,这是 神的自由,也是 神的权利,也是 神对我们的爱。
既然,经上没有着墨在"我们的 神是男性还是女性"这样的事情上,我们又何必自己去找那样的话柄来谈论呢?更何况我看不出谈论那事情能产生什么神学价值,我们可曾见过经节里历代使徒探讨这个问题?我很难想像彼得同约翰或保罗辩论我们在天上的父是男性还是女性的问题,这不是很奇怪吗?
请恕我这么想,我认为,最早先会去开辟这思想的人,他的心并不单纯,而又听信这思想的人,那更是罪, 神不但说求问假先知有罪,如果没有好好检验,也是罪,一个身体力行的基督徒不应是众人眼中看起来像笨蛋、迷信的人。
所以,你问这样解释可以吗?我是觉得,有需要去针对这事情多做解释吗?如果你身边有弟兄姊妹相信这事情,那么,无疑的今天小小羊弟兄所分享的内容,是很好的警醒,相信被警醒过后,应该就没有需要在"解释"的必要了,因为那些所信的却禁不起检验的,应早已除去了才是。

Posted by pork at 2012年05月2日 05:20

给小太阳:
唉!看到你写出这样的东西,我实在有够挫折的。
因为,我文章讲得那么详细,你还是没读懂。
我再摘录几句文章里讲的话好了:
“难道我们的上帝,没有‘温柔’这类女性的特质吗?
当然有!
但请别忘了,有某种‘特质’,不表示我们就可以将之进行‘性别的混淆’!
当丈夫与父亲的弟兄,当然也会有温柔、怜爱、、、这种看似女性常有的一面。
但是,这一点都不会使这弟兄就因此可以变成女性,我们也不须去塑造一种‘女性弟兄’的诡异谬论。”
“我们不能因为有这些女性常见的特质,就转过来说有‘母性上帝’这东西存在。”
“圣经里对上帝的各种描述,几乎都是用男性来描述,我们就是要照这样来认识上帝,不要去乱掰什么母性上帝。”
“上帝亲自在圣经里启示出祂的阳性属性,我们就必须照祂的规定来认识祂。”
我结论写得那么清楚,记起来吧?
“上帝亲自在圣经里启示出祂的阳性属性,我们就必须照祂的规定来认识祂。”
上帝的慈爱、温柔、忍耐,何必与女性身份扯上关系?
圣经里讲这些上帝特质的时候,是用女性身份来描述的吗?
主耶稣展现慈爱、温柔、忍耐特质的时候,要变身成女性才能展现吗?
祂是用男性身份来展现的啦!
难道不把主耶稣讲成女性、讲成母亲,人家就不能懂上帝的慈爱、温柔、忍耐?
圣经里多少慈爱父亲的描述?不换成母亲就不能表达、人类就不能理解?
浪子回家里迎接浪子的,是慈爱的母亲吗?是慈爱的父亲啦!

Posted by 小小羊 at 2012年05月2日 08:40

赞同楼上pork弟兄。
“但神那如同母亲对孩子犯错般那样的慈爱温柔和包容忍耐,是比我们这世上的任一
男子都还要多很多的”
这句话乍看之下没有什么问题,也没有说出“神是母性”这样的结论,
但却是‘意图引导使人混淆’,因为每句话后面都隐藏着很大的前提:
1.前半句话说“神如同母亲对孩子犯错般的慈爱温柔”看似合理,但就像小小羊说
的,难道“慈爱温柔”的特质只有母亲才有吗?
如果“慈爱温柔”的特质并非属于某一性别专属用词,那为何要加入“如同母亲”
这四个字?
2.“是比我们这世上的任一男子都还要多很多的”这句话也一样,就如同pork弟兄的说
法,特别强调“任一男子”这四个字用意何在?
毕竟神的慈爱比世上(无论男女)多了不知上千上万倍,所以要刻意营造突显出超
越世上男性的用法显得没有意义。
所以一楼原句其实是在试图引导别人的思维:
“上帝有母性的特质”→“母性的特质超越了世上的男性”→“所以上帝是母性”
(就差这句没打出来而已)
所以我能理解pork弟兄为何这么生气,但我想这也可能是原po观念上的错误所致,
若能借此机会将错误观念提出,让园内弟兄姐妹发现并且立刻抛弃,未尝不是好事一件。

Posted by 496540666 at 2012年05月2日 09:04

今天和合本圣经用“祂”这个神专用代名词,但留意这只是译者们对神的一个尊称,希伯来文和希腊文都是没有这个神专用的代词。用这个代词的好处是可以表达尊敬,亦可以表达‘1. 上帝是个灵,没有性别之分’,但亦因此淡化了‘2. 圣经里,上帝几乎都是用阳性来表现’。 要记住原文圣经是以阳性的“他”这个代名词去形容神。
还有一点可以留意,若发现某版本和合本用“他”去形容某女性,不要大惊小怪,这不是翻译错误,因为和合本的翻译工作是在五四运动之前,那时“他”是可以用作阳性或阴性的代词。在五四之后,“她”才广泛成为阴性专用代名词。
新派神学、女性神学、母权上帝等都是罪的产物。当罪进入世界后,两性关系受到破坏和扭曲,男性不爱惜却欺压女性,女性亦不顺服却反叛男性。 简然之,女性神学就是反对一切男性权力。但这个在罪中的造反,并不能够带来真正和切底的改变。唯一的可行之道是人回归到神主权下所订立的两性关系,而这关系只有在基督里被新造的一个人才能够活出来。
-mark-

Posted by mark at 2012年05月2日 10:25

很抱歉我没有加以查考随意问出来的问题
造成园地的弟兄姊妹这么多的困扰
这种不成熟面对神的话那么幼稚的态度
求主怜悯
真的对大家感到很抱歉!!!
其实我对神是男是女就仍是使用和合本的经文与注释来看
(我是用和合本在做查经与灵修)
用"祂"上帝是个灵,没有性别之分来看神
然后用上帝是用他自己的样式先造亚当
知道"神"是阳性
就结束了
只是这次看问题的态度不好
用幼稚的态度面对神
没有用神的话约束自己的思想随便的问
对不起!!!
而我知道女神崇拜本就是上帝所厌恶的
在宗教中"女神"真正的本质是"生产丰盛"
他们是看到神给女性"生产的恩典"
再用女性先天上的阴柔性做为神祕性的神性
打造出能吸引众人前来膜拜的偶像
所以去博物馆看那些女神崇拜的偶像时
衣服穿很少 脸部很温柔眼神却带有一点威吓(营造神秘感)
然后胸部一定特别明显(表现生产力)
这种只注重恩典不要给恩典的神的动机
我真的没有采信的意思
谢谢大家能在百忙之中再给我的提醒
以后会更谨慎在神的道路上学习

Posted by 小太阳 at 2012年05月2日 17:47

to 496540666:
我没有生气啦,真的
to 小太阳:
我知道你没有恶意,称义是立即的,成圣是漫长的(小小羊弟兄最常跟大家勉励的话),祝福你,求 主保守你有一个愿意听见真道并身体力行的心,并且日日夜夜渴慕 神的话语,从 神的话语辨别诸事。大家都是这样过来的,而且这路的终点还远的很呢,见 主面的时候各人都要交帐,加油~

Posted by pork at 2012年05月2日 19:29

to pork:
对不起,看来是我误为你倒数第二段的意思了,我以为你那段是针对原PO ^^"

Posted by 496540666 at 2012年05月2日 21:38

我被人传过这样的福音过,那个人宣称有“母亲上帝”,然后翻经文给我看,其实她翻的经文都没有道理,因为都是经文中比喻法所写的,但有一段我解的不好,就是创3:22节,耶和华说:那人已经与我们相似‧‧‧。我认为“我们”之意指的是父、子、圣灵,反正我怎么样都不相信是有所谓的“母亲上帝”之说,但我真的很想知道这段经文所说的“我们”是不是就是指父、子、圣灵呢?我是看和合本,不知道原文是怎么说的!希望小小羊能让我知道!

Posted by 志翰 at 2012年05月3日 11:34

志翰
可以买一本圣经研读版,环球圣经工会出版..看看上下文,加上注释,其实答案就不会太难…小小羊前辈真的很付出,学习的人也应该学着自己找答案,若是找不到,再问或许比较适当,当然啦…这个版是给人学习的,若是不方便自己找答案,或者步确定自己的答案对不对…来到这个网站是一个对的选择,只是小小羊前辈…辛苦一些了

Posted by 同行天路 at 2012年05月3日 15:03

给志翰:
三位一体是比较复杂的教义,很难三言两语说清楚。
圣经里没有直接的‘三位一体’词汇,而是历世历代众圣徒归纳全本圣经许多经文之后,才得出正确的三位一体教义是什么。
以经文来讲,圣经有些经文,涉及上帝单复数时,会出现很奇特的‘单数复数同时出现’的现象:
1.复数神名 + 单数动词
2.单数神名 + 复数动词
(注:这两种情形,中文圣经几乎都无法表达出来,因为中文动词没有单复数的表达)
这种情形,通常只有两种状况:
1.圣经有误,圣经作者文法错误
2.圣经无误,圣经作者故意这样写的
第1点当然是错误的,第2点才是正确的。
如何解决复数又同时是单数,这就是三位一体教义在处理的。
至于创3:22‘耶和华神说:“那人已经与我们相似,能知道善恶;现在恐怕他伸手又摘生命树的果子吃,就永远活着。”’
这经文和母性上帝完全无关!而且,和三位一体也不是很直接有关!
这经文中文看不出来,英文就比较能看出那种单复数关系,但和希伯来原文又有一段差距。
中文的‘耶和华神’看不出单复数,‘我们’是复数。
英文的‘the LORS GOD’是单数,‘us’是复数。
原文的‘耶和华神’是复数形,‘我们’是比较复杂的形式来表达出‘我们’。
所以,这经文并不是很合适做为三位一体探讨用。
至于把这经文拿去和母性上帝扯在一起,这完全是牵强附会乱解。
母性上帝的经文,我文章已经列出,主要是以赛亚那两句。
三位一体教义,可用关键字‘三位一体’搜寻园地文章。

Posted by 小小羊 at 2012年05月3日 17:32

非常感谢mark弟兄的指正,
我原先回应里的‘原文的‘耶和华神’是复数形,‘我们’这词不存在。’这句话是错误的,
已改正为‘原文的‘耶和华神’是复数形,‘我们’是比较复杂的形式来表达出‘我们’。’
mark弟兄比较详细的解释如下:
“希伯来文介词 min (解作: 从、出、离)有一个第一身复数的词尾 nu,英文圣经的翻译是‘of us’,这亦是和合本内‘我们’的翻译基础。”

Posted by 小小羊 at 2012年05月3日 21:39

日志信息 »

评论已关闭。        

相关日志 »

没有评论

抱歉,评论被关闭

返回顶部